21 июня 2011 года Владимир Владимирович Путин открыл в Париже монумент солдатам и офицерам Русского экспедиционного корпуса — почти сорока шести тысячам наших соотечественников, воевавшим во Франции в годы Первой мировой войны. А 12 декабря 2012 года В.В. Путин в своём Послании Федеральному Собранию предложил воздвигнуть достойный общенациональный памятник героям Первой мировой войны: «Наши предки называли её Великой войной, но она была незаслуженно забыта, фактически по ряду политических, идеологических соображений вычеркнута из нашей исторической памяти и из истории. Боевой дух Вооружённых Сил между тем держится на традициях, на живой связи с историей, на примерах мужества и самопожертвования героев».
Память о великих событиях хранят не только бронзовые и мраморные монументы, названия улиц и площадей. Память многогранна. В Самаре живёт подполковник запаса Дмитрий Борисов, талантливый и увлечённый человек, который сегодня создаёт свой памятник русским героям Первой мировой войны. Своеобразный — песенно-поэтический.
Его товарищ и соратник Михал Ягелло, вместе с которым они увековечивают память героев Первой мировой войны, живёт в самом центре Польши в городе Лодзи. Он русист, журналист и переводчик, переводит польские стихи на русский язык, а русские — на польский. Этих двух граждан России и Польши объединило стремление сохранить память о российских солдатах Первой мировой.
Первая мировая война замалчивалась в советской печати и мало раскрыта в российской прессе. Но интерес к ней есть. Возможно, этим объясняется очень высокий уровень посещаемости страниц в мировой Сети, созданных Дмитрием Борисовым и Михалом Ягелло. Первые картинки с песнями и стихами о наших героях той малоизвестной войны были выложены 1 сентября 2012 года. И всего за полгода у этого совместного русско-польского Интернет-проекта набралось свыше 2,5 млн посетителей! Значит, это нужно. Налицо настоящий феномен возникшего почти через 100 лет эха «Великой войны», как в своём послании назвал Первую мировую Президент России. (Цит. статья А. Бондаренко «Эхо Великой войны», Красная Звезда, март 2013г.)
Проект Дмитрия Борисова и Михала Ягелло был поддержан редакцией международного альманаха «Литературная губерния» (г. Самара, Россия)
Вот фрагмент материалов альманаха «Поэты Серебряного века — участники Первой мировой войны»
Наступление
Та страна, что могла быть раем,
Стала логовищем огня.
Мы четвертый день наступаем,
Мы не ели четыре дня.
Но не надо яства земного
В этот страшный и светлый час,
Оттого, что Господне слово
Лучше хлеба питает нас.
И залитые кровью недели
Ослепительны и легки.
Надо мною рвутся шрапнели,
Птиц быстрей взлетают клинки.
Я кричу, и мой голос дикий.
Это медь ударяет в медь.
Я, носитель мысли великой,
Не могу, не могу умереть.
Словно молоты громовые
Мерно бьется в груди моей.
И так сладко рядить Победу,
Словно девушку, в жемчуга,
Проходя по дымному следу
Отступающего врага.
(Николай Гумилев — поэт, храбрец, гвардеец, доброволец, улан, гусар, разведчик. Награжден Георгиевскими крестами IV и III степени...)
источник:
Профессиональная библиотека школьного библиотекаря. Сер.2. Выставка в школьной библиотеке; Вып. 3, 2014. "Первая мировая война 1914-1918 годов".
Память о великих событиях хранят не только бронзовые и мраморные монументы, названия улиц и площадей. Память многогранна. В Самаре живёт подполковник запаса Дмитрий Борисов, талантливый и увлечённый человек, который сегодня создаёт свой памятник русским героям Первой мировой войны. Своеобразный — песенно-поэтический.
Его товарищ и соратник Михал Ягелло, вместе с которым они увековечивают память героев Первой мировой войны, живёт в самом центре Польши в городе Лодзи. Он русист, журналист и переводчик, переводит польские стихи на русский язык, а русские — на польский. Этих двух граждан России и Польши объединило стремление сохранить память о российских солдатах Первой мировой.
Первая мировая война замалчивалась в советской печати и мало раскрыта в российской прессе. Но интерес к ней есть. Возможно, этим объясняется очень высокий уровень посещаемости страниц в мировой Сети, созданных Дмитрием Борисовым и Михалом Ягелло. Первые картинки с песнями и стихами о наших героях той малоизвестной войны были выложены 1 сентября 2012 года. И всего за полгода у этого совместного русско-польского Интернет-проекта набралось свыше 2,5 млн посетителей! Значит, это нужно. Налицо настоящий феномен возникшего почти через 100 лет эха «Великой войны», как в своём послании назвал Первую мировую Президент России. (Цит. статья А. Бондаренко «Эхо Великой войны», Красная Звезда, март 2013г.)
Проект Дмитрия Борисова и Михала Ягелло был поддержан редакцией международного альманаха «Литературная губерния» (г. Самара, Россия)
Вот фрагмент материалов альманаха «Поэты Серебряного века — участники Первой мировой войны»
Наступление
Та страна, что могла быть раем,
Стала логовищем огня.
Мы четвертый день наступаем,
Мы не ели четыре дня.
Но не надо яства земного
В этот страшный и светлый час,
Оттого, что Господне слово
Лучше хлеба питает нас.
И залитые кровью недели
Ослепительны и легки.
Надо мною рвутся шрапнели,
Птиц быстрей взлетают клинки.
Я кричу, и мой голос дикий.
Это медь ударяет в медь.
Я, носитель мысли великой,
Не могу, не могу умереть.
Словно молоты громовые
Мерно бьется в груди моей.
И так сладко рядить Победу,
Словно девушку, в жемчуга,
Проходя по дымному следу
Отступающего врага.
(Николай Гумилев — поэт, храбрец, гвардеец, доброволец, улан, гусар, разведчик. Награжден Георгиевскими крестами IV и III степени...)
источник:
Профессиональная библиотека школьного библиотекаря. Сер.2. Выставка в школьной библиотеке; Вып. 3, 2014. "Первая мировая война 1914-1918 годов".
Комментариев нет:
Отправить комментарий